Julia Boutros
Je respire la liberté
بتنفس حرية
Avec cette situation de confinement, proposez à vos élèves de découvrir Julia Boutros, ses chansons à écouter sont en bas de la page.
Objectifs culturels et linguistiques
1- Culture pour tous : Découvrir Julia , sa manière de chanter , son style, la décrire. sa Biographie est en français pour les non arabophones.
2- Traduire les noms de ses albums
3- Formuler le sens de chaque chanson et s’appuyant sur les mots proposés ( recherche dictionnaire)
4- Choisir un refrain / un quatrain d’une des trois chanson et l’apprendre
Qui est Julia Boutros ? من هي جوليا بطرس ؟
Née le 1er avril à Beyrouth, Julia Boutros est libanaise de confession chrétienne maronite et de mère arménienne. Elle a chanté dans la chorale des écoles des Sœurs Rosaires où elle a suivi ses études. À douze ans, elle a enregistré sa première chanson, en français. À dix-sept ans, elle a chanté sa célèbre chanson Ghabette chams el haq composée par son frère Ziad Son plus grand succès reste “wyne el mayine”. |
Quelques albums
C’est La Vie
1982 |
Wain Msafer
1987 |
Kosass
1994 |
Al Kharar
1996 |
Bisaraha
2001 |
Yawman Ma
2012 |
Où pars-tu ?
( voyager) |
Des histoires |
La décision |
Franchement | Un jour |
Extrait des paroles et propositions de traduction
1- بتنفس حرية أنا بتنفس حرية ما تقطع عني الهوا
ولا تزيدا كثير عليّ أحسن ما نوقع سوا
*********** ما بتقدر أبدا تلغيني بدك تسمعني و تحكينيو إذا فكرك عَمْ بِداويني مش هيدا هُوَ الدوا ****** يا ريتك مني بتسمع، بيكفي كل اللي صار
القوة هي اللي بتوقع، إن وقفت بوش الأفكار ها الدنيا بتساع الكل، و حدا الحقيقة بتظل و إذا بدك بنلاقي الحل، لو لا بنفكر سوا ******** صوت الحرية بيبقى، أعلى من كل الأصوات
مهما تعصف ريح
|
A- Cherchez dans le dictionnaire les mots suivants:
Des noms :
Des verbes :
|
||||||||||||||||||||
2- على ما يبدو على ما يبدو دمو خفيف على ما يبدو طبعو كريم على ما يبدو هاوي غرام كلمات: فادي الراعي – ألحان: زياد بطرس / 2010
|
A- Trouvez l’équivalent en arabe littéral ensuite traduisez les phrases Exemples : 1– على ما يَبْدو = يبدو أنَّ : il parait que 2– دمو خفيف = دمه خفيف : il est drôle 3– شَكْلو ظريف 4– جَوُو لطيف 5– حَكْيو طريف 6– طَبْعو كريم 7– فِكْرو سليم 8– صَوْتو رَخيم |
||||||||||||||||||||
3- بكرا بيخلص هالكابوس
على رغم الجو المشحون .. تبعا للظرف المرهون..
بكرا بيخلص هالكابوس
وبدل الشمس بتضوي شموس
على أرض الوطن المحروس رح نتلاقى يوما ما
|
A- Cherchez dans le dictionnaire les mots suivants:
|
1- بتنفس حرية
2- على ما يبدو
3- بكرا بيخلص هالكابوس
Vidéo avec les paroles de la chanson écrite بحلم شوفك يوما ما
Une des chansons qui l’ont rendue célèbre غابت شمس الحق